Delist.ru

Дидактическая модель билингвального обучения математике в высшей педагогической школе (15.09.2007)

Автор: Салехова Ляйля Леонардовна

- нормативные документы в сфере образования: Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года, Программа модернизации педагогического образования (2003), Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования (2005), Примерные программы дисциплин предметной подготовки по специальностям математического образования и т.д.

Методы исследования. Для проверки выдвинутой гипотезы исследования и решения поставленных задач использовались: теоретические методы (анализ, синтез, абстрагирование, конкретизация, интерпретация, сопоставление, обобщение, идеализация, метод аналогий, моделирование); частные эмпирические методы (анкетирование, беседа, контент-анализ, изучение литературы, документов и результатов деятельности, наблюдение) и общие эмпирические методы (педагогический эксперимент, опытная работа, изучение и обобщение педагогического опыта). Для обработки результатов исследования применялись математические методы и информационные технологии.

Этапы исследования. Исследование проблемы проводилось с 1994 по 2007 гг. Этот период условно можно разделить на четыре этапа, на каждом из которых решались свои задачи и использовались соответствующие методы.

Первый этап (1994-1997 гг.) – историко-педагогический, поисковый. На этом этапе был обоснован выбор проблемы исследования, выявлен уровень её разработанности; осуществлялось изучение, осмысление и обобщение содержания педагогического наследия билингвального образования средствами родного и иностранного языков в отечественной и зарубежной образовательной теории и практике, существующих в данной области противоречий и проблем; обнаружены полезные при проектировании дидактической модели двуязычного обучения математике теоретические знания и технологии; разработан научно-логический и понятийный аппарат исследования.

Второй этап (1997-2000 гг.) ? аналитико-синтетический. На данном этапе были разработаны концептуальные основы билингвального обучения математике, сформулированы его цели и задачи, разработаны принципы, определены содержание, методы и формы обучения. Был намечен план проведения экспериментальной работы и подготовлена экспериментальная база; проведен пилотажный эксперимент по обучению математике на английском языке в средних школах и педагогическом университете с целью отработки предлагаемых методик. Исходя из этого, уточнялись теоретические основы и разрабатывались технологии билингвального обучения математике, было начато проектирование дидактической модели развития и формирования билингвальной предметной компетенции по математике будущего учителя в образовательном процессе.

Третий этап (2000-2006 гг.)? опытно-экспериментальный. В рамках этого этапа была развернута широкая опытно-экспериментальная работа по практической проверке теоретических и технологических основ билингвального обучения в процессе преподавания математических дисциплин в педагогическом вузе; были уточнены критерии и показатели изучаемых явлений и процессов; осуществлялись уточнение и экспериментальная проверка дидактической модели двуязычного обучения математике будущих учителей.

Четвертый этап (2006-2007 гг.)? обобщающий. На данном этапе проводились систематизация, статистическая обработка, обобщение и теоретическое обоснование полученного эмпирического материала; были определены перспективы дальнейших исследований в данной области, оформлены результаты исследования.

Теоретическое обобщение результатов исследования нашло системное отражение в ряде печатных работ: двух монографиях, учебных и методических пособиях, разработках, статьях, публикациях выступлений на научно-практических конференциях.

Источники исследования:

- опубликованные официальные материалы: циркуляры, положения, постановления, распоряжения, приказы и другие законодательные и ведомственные материалы Министерства народного просвещения (образования); постановления Совета министров СССР, материалы различных совещаний, справочно-статистические данные;

- источники по истории отдельных учебных заведений, обзоры их деятельности, очерки о постановке учебного процесса;

- материалы периодической печати, в частности, публикации из журналов “Иностранные языки в школе”, “Математика в школе”, “Bilingual Research Journal”;

- учебные программы и учебные планы средних школ и вузов, отечественные и зарубежные учебники и учебные пособия по математике;

- результаты бесед с педагогами и учащимися школ разных поколений с преподаванием ряда предметов на иностранных языках, преподавателями, работавшими в зарубежных образовательных учреждениях;

- отечественная историко-педагогическая литература, монографии, сборники научных статей, труды конференций по проблемам двуязычия, билингвального образования и дидактики математики;

- ресурсы Интернета.

Основной опытно-экспериментальной базой исследования служили: Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет, Институт развития образования Республики Татарстан, школы Республики Татарстан, участвующие в проекте “Билингвальное развитие учащихся” в рамках Национального проекта “Образование”.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем:

1) Выявлены основные детерминанты и противоречия развития системы и содержания билингвального образования средствами родного и иностранного языков в России (ранее СССР) с середины XX до начала XXI века в их диалектическом единстве:

- нарастание противоречий между потребностями социально-экономического, политического и культурного развития страны, диктующими необходимость подготовки для народного хозяйства и армии высокообразованных, владеющих иностранными языками, способных к самостоятельной творческой деятельности людей и авторитарно-догматическим характером обучения в школах и вузах в 50-е годы XX века;

- противоречие между новыми целями в области изучения иностранных языков после победы СССР в Великой Отечественной войне, начала восстановления и перестройки системы просвещения и отсутствием соответствующего дидактико-методического обеспечения;

- нарастание противоречий между необходимостью укрепления и расширения социалистического лагеря, распространения советской идеологии в странах, бывших колониях, выбравших некапиталистический путь развития, оказание СССР этим государствам гуманитарной помощи в развитии образования, здравоохранения, строительства и промышленности, и недостатком в специалистах со знанием иностранных языков.

Современный политический и социокультурный контекст в России XXI века характеризуется открытостью общества, плюрализмом культур, стремлением к экономическому, культурному и политическому сотрудничеству с другими странами, к интеграции в мировое и европейское образовательное пространство. Увеличивается общественная потребность в знании языка и специалистах, владеющих одним или несколькими иностранными языками; возрастает необходимость в профессиональных, культурных, научных контактах с зарубежными странами, знакомстве с достижениями мировой науки, новыми технологиями, шедеврами культуры; повышается статус иностранного языка как средства общения, познания и взаимопонимания. Наблюдается созвучие исторических предпосылок развития билингвального образования прошлого и настоящего в том, что ключевые потребности и необходимости, в основе своей сохранились, расширились и развились. Однако сложившаяся теория и практика билингвального обучения ещё не сумели ответить на существующие исторические запросы. Выявленные противоречия (с.6,11) детерминировали необходимость теоретико-методологического и технологического прорыва в области проектирования и реализации билингвального образования с учетом накопленного опыта.

2) На основе комплексного изучения развития отечественного билингвального образования на школьном, вузовском и послевузовском уровнях в конкретный исторический период с середины XX века до наших дней выделены его основные тенденции и этапы.

Периодизация дана исходя из изменений в целях обучения, происходивших в ответ на социальный заказ, а также принципов, на которых строились методические системы обучения иностранным языкам.

1947 - 1960 гг. – период начального развития билингвального образования средствами русского и иностранного языков в советской школе послевоенного периода. Появляются первые школы и интернаты с преподаванием ряда предметов на иностранных языках как один из типов двуязычного обучения, однако ещё не происходит распространения сферы иностранного языка на общеобразовательные предметы.

1961 - 1976 гг. – период поступательного развития теории и практики двуязычного образования на всех ступенях (школьной, вузовской, послевузовской). Увеличивается количество школ с преподаванием ряда предметов на иностранных языках, так как в них обеспечивается достаточно высокий уровень владения иностранным языком и общей академической подготовки учащихся. Начинается подготовка дипломированных специалистов (педагогов, врачей, инженеров, строителей и т.п.) со знанием иностранного языка для работы за рубежом и др.

1977 - 1987 гг. – период стагнации, характеризующийся изменениями в условиях обучения иностранному языку, как в общеобразовательных школах, так и в школах с преподаванием ряда предметов на иностранном языке. Предметное обучение на иностранном языке утрачивает свою самостоятельность и становится составной частью углубленного изучения иностранного языка.

1988 - 2007 гг. – период актуализации и дальнейшего развития билингвального обучения средствами родного и иностранного языков. Развитие и совершенствование отечественной системы образования в области иностранных языков создает благоприятные условия для реализации различных моделей билингвального обучения. Билингвальное образование и его структурный компонент – билингвальное обучение – в настоящий период играют роль педагогического средства интернационализации российского образования.

Изучение внутренних и внешних детерминант развития билингвального образования средствами родного и иностранного языков в России позволило выделить его тенденции:

- социально-исторические, связанные с экономическим и государственным устройством страны (СССР, России) и её местом в мире;

- психолингвистические, отражающие специфику речевой деятельности человека в условиях двуязычия и многоязычия;

- теоретико-методологические, характеризующие доминирующие педагогические концепции и подходы;

- межкультурные, показывающие вектор культурного развития молодёжи, её ценности и приоритеты, формирование толерантного сознания, мышления, толерантной культуры;

- технологические, раскрывающие специфику билингвального обучения в российских образовательных учреждениях разного типа (школах и вузах), связанные с интегрированием иностранного языка в образовательный процесс через предметное содержание.

3) Разработана целостная концепция билингвального обучения математике в педагогическом вузе, реализующая дидактический потенциал отечественного опыта двуязычного образования, которая базируется на личностно-ориентированной парадигме современного образования, на деятельностном подходе, на концепциях “диалога культур”, гуманизации и гуманитаризации математического образования, на межъязыковой гипотетической модели овладения иностранным языком и на модели математической (учебной) деятельности. Основная концептуальная идея состоит в том, что иностранный язык наряду с родным языком может использоваться как средство познавательной деятельности по овладению математическими знаниями в процессе профессиональной подготовки будущих учителей математики. При билингвальном обучении математике снимается проблема разобщенности мышления и речи на иностранном языке, познавательная деятельность осуществляется в единстве с речевой деятельностью, а усвоение предметного содержания происходит одновременно с овладением средствами его выражения на родном и иностранном языках. В рамках нашей концепции функция двуязычия состоит не только в возможности реализации коммуникации, но и в значительном расширении потенциала и средств вербализации мышления студента, расширения его информационного поля, обогащения математических и методических знаний за счет использования иностранного языка. В соответствии с концепцией ключевое внимание в процессе двуязычного обучения будущих учителей направлено на формирование их билингвальной предметной компетенции в области математики.

В рамках данной концепции:

а) Разработаны специфические принципы билингвального обучения математике будущих учителей, которые, реализуя нормативную функцию дидактики, определили его содержание, методы обучения и формы организации:

- принцип интегрируемости билингвального обучения математике в общую структуру и содержание педагогического образования;

- принцип направленности билингвального обучения на овладение математикой – конкретной дисциплиной неязыкового цикла;

загрузка...