Delist.ru

Художественный текст через призму авторской пунктуации (15.08.2007)

Автор: Кольцова Людмила Михайловна

В работе определяются критерии отбора релевантных пунктуационных фактов. Системность использования пунктуационных средств рассматривается как показатель сильного художественного дискурса.

Например, в тексте рассказа И.А. Бунина «Косцы» именно знаки препинания являются авторскими сигналами, указывающими на сложность и многослойность повествования. Рассказ начинается предложением:

Мы шли по большой дороге, а они косили в молодом березовом лесу поблизости от нее – и пели.

Далее не вполне обычная постановка тире встречается в следующих предложениях:

Казалось, что нет да и никогда не было ни времени, ни деления его на века, на годы в этой забытой – или благословенной Богом стране.

Прелесть была в том неосознаваемом, но кровном родстве, которое было между ими и нами – и между ими, нами и этим хлебородным полем, что окружало нас, этим полевым воздухом, которым дышали и они и мы с детства…

И еще в том была (уже совсем не осознаваемая нами тогда) прелесть, что это родина, этот наш общий дом была – Россия, и что только ее душа могла петь так, как пели косцы в этом откликающемся на каждый вздох березовом лесу.

«Ты прости - прощай, родимая сторонка!» – говорил человек – и знал, что все-таки нет ему подлинной разлуки с ней, с родиной.

Бесконечно счастливы были мы в те дни, теперь уже бесконечно далекие – и невозвратимые.

Отказались от нас наши древние заступники, разбежались рыскучие звери, разлетелись вещие птицы, свернулись самобранные скатерти, поруганы молитвы и заклятия, иссохла Мать – Сыра – Земля, иссякли плодотворные ключи – и настал конец, предел Божьему прощению.

Эти дистанционно расположенные в рассказе предложения образуют вполне связный текст, где в сконцентрированном виде представлено его медитативное содержание. Это размышления и выводы автора, складывающиеся параллельно развертываемой им картине «физического мира». Они органично входят в ткань повествования и так же органично организуют его «вертикаль».

Дополнительные сильные пунктуационные позиции, зафиксированные нерегламентированными знаками, делают предложения особенно акцентированными, значимыми. С другой стороны, особая значимость, ключевая роль этих предложений требует и особого их оформления.

Углубляясь в анализ этих предложений, мы обнаруживаем, что особое пунктуационное оформление компонентов предложения перераспределяет коммуникативные роли в их составе. Части, выделенные дополнительными пунктуационными позициями, маркированные нерегламентированными знаками, становятся рематическими, причем это ремы первой степени.

Три уровня: уровень текста в целом, уровень предложения, уровень слова – реализуют один и тот же смысл, одну главную идею, один пронзительный мотив, пронизывающий все произведение.

В организации текста обнаруживается принцип, который можно определить как принцип «объекта Эшера» (деревянный шар с окнами, сквозь которые виден следующий шар с окнами и т.д.).

Обнаружить этот принцип было бы сложнее (если не невозможно) без особых авторских сигналов, какими в данном случае являются знаки тире в особых комплементарных пунктуационных позициях. Только большому Мастеру дана способность вложить столько содержания в каждый, на первый взгляд, простой и незначительный элемент формы. В то же время эти примеры показывают, как велика специфика письменного воплощения смысла, может быть, единственно возможного воплощения.

В художественном тексте «внешние», «формальные» элементы позволяют:

– развертывать текст в затекстовое пространство, протянуть связующую нить между моделью воображаемого мира и удвоенной языком моделью реального мира, осуществить своеобразную интимизацию текстового материала (текста в целом или его фрагментов);

– включать текст в текст по принципу аппликации, прояснять связь между включенным и основным текстом, соотношение между включенным и основным текстом, соотношение между ними, поскольку существуют явные различия в представлении «включенного текста» как восполняющего или как контрастного, то есть аппликация может служить необходимым швом, «украшением», а может быть и «яркой заплатой на жалком рубище певца»…;

– сигнализировать об особом устройстве текста и его составляющих, семантизированных языком единиц; знаки препинания репрезентируют и часто конституируют многоуровневый характер композиции, где единицы всех уровней ориентированы на выражение общего, единого смыслового содержания, служат осознанному и целенаправленному намерению автора провести в сознание читателя определенный круг представлений, образов, идей путем подключения к ритму, в котором работает модель мира, созданная средствами языка.

Конвергенция всех выразительных средств, осуществляемая в произведении, получает надежное подкрепление в системе графических знаков. И сама системность использования пунктуационных средств – одно из проявлений сущностных свойств подлинно художественного текста, показатель сильного художественного (эстетического) дискурса.

Основные приемы, к которым прибегают авторы для создания и представления многомерности, объемности текста, заключаются в следующем:

изменение графического оформления элементов (частей слова, слов, словосочетаний, предложений) в линейном ряду, то есть изменение рисунка строки (или строк);

изменение конфигурации визуального текстового пространства, создание композиционно-графических фигур;

изменение пунктуационного оформления высказывания, выстраивание особого «пунктуационного сценария», превращающего горизонтальные связи в вертикальные, линейные – в нелинейные.

Авторская пунктуация выступает как совокупность иерархически организованных позиций, маркированных или немаркированных знаками препинания или другими пунктуационными средствами, призванных обеспечивать единство текста и его частей, текстовые связи семантических единиц одного языкового уровня, а также межуровневые связи.

Формальные средства репрезентации (маркирования/немаркирования) позиций – знаки препинания – возникают и систематизируются в неразрывной связи с условиями и требованиями интеллектуальными, социальными, эстетическими и пр. Изменение и развитие пунктуации как системы диктуется законами развития письменного языка, с одной стороны, и особенностями субъективного языкового мышления, с другой, что и проявляется в многообразии способов оформления текстов.

В исследование текста с неизбежностью должно входить решение следующих задач:

– определение характера пунктуационных позиций (сильных и слабых, основных и комплементарных);

– установление иерархии пунктуационных единиц в конкретном тексте, фрагменте текста;

– выявление мотивированности “замещения” позиций (маркированности/немаркированности) знаками препинания;

– описание значения и функций знаков препинания (или значимого отсутствия знаков) в текстовом пространстве. Минимальным контекстом для определения значения и функций позиций и маркирующих их знаков должен быть фрагмент текста, фиксируемый абзацным отступом, ибо именно этот знак препинания сигнализирует о повороте мысли, смене макропозиции;

– соотнесение пунктуации с другими способами и средствами организации текстового пространства (интонационными, лексическими, грамматическими); выявление связи между пунктуационными единицами и другими единицами, структурирующими смысл;

– выявление закономерностей, описание пунктуационных “сценариев” в разных текстах одного и того же автора на основе наблюдения за регулярностью появления тех или иных пунктуационных средств в тексте, т.е. определение системности “пунктуационной нотации”;

– сравнение “текстопунктуры” в произведениях разных жанров одного автора и текстов разных авторов;

– сопоставление текстовой пунктуации художественной речи с установленными нормами, что позволит не просто выявить “авторский почерк”, но и значительно усовершенствовать определение принципов, корректировать правила;

– обнаружение закономерностей, которые существуют, вне всякого сомнения, на которых базируются наиболее распространенные, типичные способы организации; описание “текстопунктуры” в терминах, соответствующих современному уровню лингвистического, научного знания;

– введение пунктуации как раздела науки о языке в тот круг знаний, который связывает лингвистику текста, герменевтику, синергетику как науку, занимающуюся разработкой проблем нелинейного мышления, т.е. осознание пунктуации как части тех знаний, которые касаются мыслительной, творческой деятельности человека.

Система позиций и совокупность знаков, их фиксирующих (или снимающих), в конкретном речевом произведении связывает потенциальный ритмо-мелодический, лексический, синтаксический уровни, в единстве целенаправленно выражает общую установку, замысел, поддерживает образный строй, создает эмоциональный регистр и выявляет суггестивный потенциал текста.

Во второй главе «Высказывание в тексте и его пунктуационно-графический контур» рассматривается пунктуационное оформление высказывания, репрезентирующее его коммуникативное содержание и служащее необходимым условием включения высказывания в широкий контекст.

загрузка...