Delist.ru

Художественный текст через призму авторской пунктуации (15.08.2007)

Автор: Кольцова Людмила Михайловна

Установить соответствие между дискретностью и континуальностью, произвольностью и непроизвольностью, интенциональностью и непреднамеренностью, определенностью и неопределенностью, устойчивостью и вариабельностью, однозначностью и неоднозначностью, линейностью и нелинейностью и т.д. в пространственно-временной целостности, репрезентируемой текстом, – задача новых исследований, базирующихся на герменевтическом, синергетическом, интегративном подходе к языковым явлениям.

6. Современное описание и интерпретация художественного текста предполагает выявление тех общих закономерностей, которые выводят на поверхность, эксплицируют своеобразие (общеязыковое, функционально-стилистическое, индивидуально-авторское) объединяющего и членящего языкового сознания. Именно поэтому лингвистические теории и концепции текста, кода, дискурса не могут быть полными без соответствующей теории текстовой пунктуации, где пунктуация должна рассматриваться как иерархическая система единиц (пунктуационных позиций, пунктуационных фигур и пунктуационных сценариев), организующая текст путем объединения, членения, выделения и развертывания языковых элементов, воплощая тем самым представление автора о мире в виде детализированной языковой картины.

Выявление участия знаков в смыслопорождении и их роли в смысловосстановлении не только в линейном ряду, но и в вертикали при анализе текста, несомненно, будет способствовать пониманию того, что мышление организуется не только горизонтальными, но и вертикальными комплексами, что имеет существенное когнитивное значение и дидактическое применение. Теория текстовой пунктуации предполагает обоснование положения о системном характере пунктуации текста; определение основных единиц текстовой пунктуации; описание содержательных свойств единиц текстовой пунктуации; выявление инвариантных форм и возможности варьирования форм, обеспечивающих графически-пунктуационную организацию текста; прогнозирование тенденций развития текстовой пунктуации.

7. Пунктуация художественного текста – составная часть той системы, которая характеризуется порой неуловимой и необъяснимой особенностью, заключающейся в совместном (кооперативном) действии элементов, частей и всего произведения в целом.

Системность пунктуации художественного текста проявляется в иерархической организации пунктуационных единиц; в многомерности содержательных свойств единиц пунктуации; в наличии отношений многомерных оппозиций между единицами пунктуации; в явно прослеживающемся процессе последовательного усложнения системы, движения к многозначности, нечеткости значений, что характерно для сложных систем.

К пунктуации как системе применимы те подходы, которые получают право на жизнь в рамках синергетических исследований, предполагающие возможность некоторого множества интерпретаций одного текста, гипотетичности, вероятностного характера знаний, выявление неявных, скрытых смыслов и значений и т.д.

Апробация работы

Основные положения и результаты диссертационного исследования представлены в 40 печатных работах общим объёмом более 30 п.л., в том числе 2 монографиях объёмом 20, 25 п.л.; коллективных учебных пособиях «Художественный текст в современной лингвистической парадигме» (2007), «Точка, точка, запятая»(1993), «Путеводитель по русской пунктуации» (2007); отражены в спецкурсах «Теория и практика современной русской пунктуации», «Методика преподавания пунктуации в школе и вузе», дипломных работах, подготовленных под руководством автора (11 сочинений посвящены особенностям пунктуационной организации произведений А.С.Пушкина, И.С.Тургенева, Н.С.Лескова, М.Е.Салтыкова-Щедрина, И.А.Бунина, современной поэтической речи и пр.).

Отдельные фрагменты исследования, основные положения и результаты, полученные на разных этапах работы, неоднократно обсуждались на Научных сессиях филологического факультета Воронежского государственного университета, были представлены в докладах на региональных, российских и международных конференциях в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Ельце, Казани, Липецке, Воронеже.

Структура работы

Работа состоит из введения, четырёх глав и заключения.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении представлены цели и задачи работы, определены объект, предмет, материал, методология и методы исследования, обоснованы актуальность и новизна, теоретическая и практическая значимость работы, излагаются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Прагматическое содержание художественного текста и авторская пунктуация» обосновывается необходимость нового подхода к исследованию художественного текста в рамках современной номинативно-прагматической лингвистической парадигмы на основе анализа пунктуационно-графических средств организации содержания.

Современная лингвистика, развивающаяся в условиях изменения парадигмы гуманитарного знания, обеспеченного исследованиями философского, лингвофилософского, социолингвистического, психолингвистического характера (Р.Барт, З.Бауман, В.С.Библер, Ю.Н.Караулов, А.М.Ломов, Ю.М.Лотман, Ж.-Ф.Лиотар, М.К.Мамардашвили, А.С. Панарин, З.Д. Попова, М.К. Рыклин, Ю.С. Степанов и мн. др.), включает в себя такие направления, которые обеспечивают концептуальное исследование текста и его конституирующих элементов.

К таким направлениям относятся

логико-философская теория речевых актов (Дж. Остин, Дж. Серль, З. Вандлер, П.Р. Стросон, Дж. Лич);

прагматические теории (П. Грайс, Л. Линский, П. Стросон, В.Г. Гак, Г.Г.Почепцова);

когнитивные теории (А.Пейвио, Е.С.Кубрякова, М.Минский, Ч.Филлмор, Дж. Лакофф);

теория функциональных стилей, заложившая основы изучения единиц разных сфер функционирования современного русского языка (В.В. Виноградов, М.Н. Кожина, М.П. Котюрова, О.А. Лаптева, Т.В. Матвеева, О.Б. Сиротинина, Д.Н. Шмелев, В.Г. Костомаров, Н.Н. Кохтев, К.А. Рогова, Г.Я. Солганик и мн. др.);

теория лингвистики текста (А.Г. Баранов, С.А. Васильев, А.А. Вейзе, И.Р. Гальперин, И.В. Дмитриевская, О.Л. Каменская, О.И. Москальская, Л.Н. Мурзин, А.И. Новиков, В.Я. Шабес, Т.М. Николаева, В.В. Одинцов, Е.С. Троянская и др.);

коммуникативно ориентированные исследования текста (М.М. Бахтин, А. Вежбицка, Т.А. ван Дейк, Т.М. Дридзе, М.Н. Кожина, Г.В. Колшанский, М.П. Котюрова, Н.А. Купина, А.А. Леонтьев, Ю.М. Лотман, Т.В. Матвеева, Е.В. Сидоров, М.Ю. Сидорова, Ю.А. Сорокин и др.)

Результаты этих новых направлений исследования создают необходимое теоретические подходы к разным лингвистическим подсистемам и единицам, в том числе и к сфере пунктуации текста, являющейся структурообразующим компонентом в совместном действии элементов разных уровней, в целях реализации ритмичности, соразмерности текстовой композиции, обеспечения единства целого и его частей.

Адекватное описание средств, способов и приемов графической организации, обеспечивающей единство текста (и являющейся одним из проявлений этого единства), ставшее возможным на основе тех качественных изменений, которые внесены в осмысление текста исследованиями в области лингвистической прагматики, когнитивной лингвистики, теории актуального членения, лингвистики и стилистики текста, должно быть неотъемлемой частью науки о пользовании языком, частью той область знания, главным предметом которого является текст как «непосредственная действительность», действительность мысли и переживания, по словам М.М. Бахтина, который утверждает: «Где нет текста, там нет и объекта для исследования и мышления».

Именно лингвопрагматический подход к тексту в целом и его компонентам открывает перспективы принципиально нового понимания, описания и классификации пунктуационных явлений и фактов как элементов содержательной формы, несущей эстетически разнообразную информацию.

Прагматика (в том понимании, которое ввел в научный обиход Ч.У. Моррис, как средства, способы, формы подачи речевых установок, намерений, целей, оценок субъектом речи и интерпретации их адресатом, то есть как средств и способов субъективной интерпретации объективной информации) позволяет и даже требует разностороннего, неодномерного подхода к многозначным и многофункциональным, иерархически организованным – благодаря возможностям пунктуации – элементам речи и их структурным единствам.

Работа в этом направлении призвана решить целый ряд задач, и в первую очередь – герменевтические (в широком понимании), поскольку прагматический анализ текста, направленный «на преодоление культурной отдаленности, дистанции, отделяющей читателя от чуждого ему текста, чтобы поставить его на один с ним уровень и таким образом включить этот текст в нынешнее понимание, каким обладает читатель» (Рикер П., 1995, с. 4), Опора на визуальные средства организации содержания с неизбежностью проводится с большей или меньшей степенью осознанности любым пишущим или читающим.

Исследовательский подход сам по себе имеет особую ценность, поскольку именно исследователь – самый внимательный и заинтересованный читатель (а иногда – и единственный, если речь идет о раритетных текстах, да и не только о них).

В плане теоретическом прагматический подход – один из самых перспективных путей к стратегической цели науки. Эта цель заключается в поиске инструментов мышления языком (в его разновидностях), и что особенно важно – в сфере творческого (творящего) сознания. Эта цель сближает не только разные лингвистические теории и направления, но и самые разные науки: лингвистику, литературоведение, искусствоведение, философию, психологию и даже физику, математику и пр. – все те направления, которые изучают законы, принципы, средства создания Гармонии из Хаоса, то есть позволяют заглянуть в художественную многомерность и многомирие.

Компетентность, оснащенность и целенаправленность при создании текста реализуется в его композиционном строении, логическом членении, различных способах распределения и представления языкового материала. Эта работа требует большого мастерства со стороны пишущего, заинтересованного в наличии «способов проведения в среду читателей» своих мыслей, идей, общего замысла, с другой стороны, необходима не менее напряженная работа читателя.

Способность посмотреть на явление через призму чужого сознания равноценна возможности заглянуть в параллельные миры, и это одно из высших духовных переживаний «случается» благодаря неожиданным (для стереотипов языкового сознания) сигналам «иной реальности».

Так, например, в романе В. Орлова «Альтист Данилов» есть несколько интереснейших лингвистических открытий, среди которых – особая форма комбинации, компоновки, построения высказывания средствами пунктуации, которая позволяет чрезвычайно эффектно и изящно описать особое интеллектуальное и эмоциональное состояние, вызывающее утрату ориентации в реальном пространстве и времени:

Но потом к ним стали присоединяться – существа? фигуры? сочленения? композиции? – (в конце концов Данилов для удобства мысли назвал их фантомами, но и это было неточно) – куда более пошлые и мерзкие.

Фигуры же толпы, уходившей, куда ни взгляни, в бесконечность, не только буйствовали, не только гибли в неизбежном движении – к чему? – может, к кожаному фартуку? – но и продолжали, сталкиваясь друг с другом, превращаться в новые и неожиданные образования.

Сколько – минут, веков? – он был неживым, он не знал.

Здесь в графической рамке одного предложения создается многомерное образование, осуществляется одновременная реализация высказываний с разной коммуникативной перспективой, разным целевым назначением и различным, неоднозначным модальным качеством. Такого вида построения передают специфику мышления музыканта Данилова, для которого мысли и чувства текут «в двух потоках – словесные и музыкальные». Это построение высказывания аналогично построению аккорда, полифункционального образования, обладающего рядом значений и свойств одновременно в линейно-горизонтальном развертывании музыкальной мысли и в смысловой вертикали. «Плотность» и гармоничность текста, создаваемая вертикальными связями, обусловливают высокую степень воздействия, подключения читателя к особой, «аккордовой» форме речи-мысли, что несомненно расширяет представление о возможностях создания картины мира творческим сознанием. Искусно организованный текст произведения в целом, продуманная расстановка композиционно-графических фигур, тщательное оформление смысловых блоков, движущих сюжет, заставляют активизировать эвристические возможности языкового мышления, способствуют живому восприятию, эмоциональному переживанию событий фикционального мира, то есть создают благоприятные условия для игры ума, ради которой, по мысли Марка Блока, и создан человек.

Для исследователя художественного текста, для интерпретатора чрезвычайно важными оказываются средства пунктуации (в самом широком понимании этого термина), способы графической организации текста, принципы маркировки пунктуационных позиций, то есть все те составляющие пунктуационную систему элементы, которые

объединяют структурные единицы текста в эмоционально-эстетические информационные блоки и осуществляют членение блоков и их составляющих на определенные «кванты»;

указывают на характер отношений между языковыми смысловыми, содержательными элементами, компонентами в составе блоков;

способствуют репрезентации явлений затекстового, подтекстового характера, выводя на поверхность вербально не выраженное отношение пишущего к сообщаемой информации.

загрузка...