Delist.ru

Формы языковой репрезентации гносеологических категорий в клинической терминологии (15.08.2007)

Автор: Бекишева Елена Владимировна

Бекишева Елена Владимировна

Формы языковой репрезентации гносеологических категорий в клинической терминологии

Специальность 10.02.19 – Теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание учёной степени

доктора филологических наук

специальность 10.02.19 – теория языка

Москва 2007

Работа выполнена в Самарском государственном медицинском университете

на кафедре иностранных и латинского языков

НАУЧНЫЙ КОНСУЛЬТАНТ: доктор филологических наук

профессор В.Ф. Новодранова

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ: доктор филологических наук

профессор К.Я. Авербух

доктор филологических наук

профессор Л.А. Манерко

доктор филологических наук

профессор Н.В. Васильева

ВЕДУЩАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ: Пермский государственный университет

Защита состоится «1» ноября 2007г. в – час на заседании Диссертационного Совета Д. 002.006.03 по защите диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук при Институте языкознания РАН по адресу: 125 009 г. Москва, Б. Кисловский пер., 1/12.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института языкознания РАН.

Автореферат разослан 2007г.

Учёный секретарь

Диссертационного Совета А.В. Сидельцев

Традиционное языкознание XIX-XX веков описывало язык как систему, существующую в себе самой и для себя, но в последние десятилетия XX века в связи с возникновением и развитием когнитивного направления в лингвистике было осознано, что «данные о языке специально отобранные и обработанные – могут и должны использоваться для освещения более широкого круга проблем, касающихся как природы человеческого разума и интеллекта, так и его поведения, проявляющегося во всех процессах взаимодействия человека с окружающим его миром и другими людьми» (Кубрякова, 2004: 9).

Объектом настоящего исследования является клиническая терминология, т.е. названия болезней, патологических процессов, хирургических операций и лечебных мероприятий. Данный пласт научной медицинской лексики наиболее полно и иллюстративно отражает ментальные процессы, происходящие в сознании автора термина при наименовании патологического явления или реципиента при восприятии этого термина.

Актуальность диссертации обусловлена как экстралингвистическими, так и лингвистическими факторами. К экстралингвистическим факторам относятся: бурное развитие и распространение медицинских знаний, повышение тенденции к популяризации здорового образа жизни, появление большого количества научных и научно-популярных медицинских изданий, интернационализация научных исследований в медицине.

К лингвистическим факторам относятся: терминологический «взрыв» как результат познавательной и терминотворческой деятельности в новых областях медицины, что требует глубокое и всестороннее изучение механизмов номинации медицинских концептов, новое понимание роли языка в процессах категоризации и концептуализации мира медицины.

Актуальность определяется также неразработанностью когнитивных механизмов терминологической номинации и в целом когнитивно-дискурсивной концепции термина.

Целью нашей работы является изучение отражения гносеологических категорий и их признаков в клинической терминологии, выявление специфики языковых единиц и их соответствия структурам знания профессиональной области.

Для реализации поставленной цели исследования необходимо было решить следующие теоретические и практические задачи:

1. Представить номинативные и когнитивные характеристики клинических терминов.

2. Провести типологизацию гносеологических категорий, участвующих в процессе научного познания патологических явлений и состояний организма человека.

3. Выявить набор словообразовательных и лексических единиц, служащих для выражения категориальных признаков понятия.

4. Проанализировать роль и место метафоры в формировании исследуемой терминологии. Выяснить основные семантические сферы-«доноры» при образовании метафорических названий болезней.

5.Определить соотношение научных и наивных картин мира, отражённых в наименованиях болезней.

6.Установить роль гносеологических и дисциплинарных категорий в формировании смысла медицинского диагноза.

7. Выявить прототипические сценарные фреймы макроструктур – медицинских диагнозов.

Для реализации поставленных задач были использованы методы и приёмы словообразовательного, семантического, ономасиологического, дефиниционного, категориального, концептуального, композиционного и фреймового анализа.

Материалом исследования послужили термины, полученные методом сплошной выборки из «Международной статистической классификации болезней и проблем, связанных со здоровьем» десятого пересмотра (далее МКБ -X), «Энциклопедического словаря медицинских терминов» в трёх томах под редакцией Б.В. Петровского, «Медицинского энциклопедического словаря» под редакцией В.И. Бородулина, «Толкового словаря медицинских терминов» А.Э. Радзевича, Ю.А. Куликова, Е.В. Гостева, из ряда специализированных словарей по различным медицинским дисциплинам, а также из научной медицинской литературы.

загрузка...