Delist.ru

Лингвокультурные типажи России и Франции XIX века (15.07.2007)

Автор: Дмитриева Ольга Александровна

Ключевым концептом для них была «честь», этот концепт проявляется в разных ситуациях, в том числе и в ситуации дуэли. Известно, что никаких дуэльных кодексов в России не существовало, в отличие от Франции. Однако изучение военно-судебных дел, проведенное исследователями, позволило отметить некоторые закономерности в проведении поединков. Так, большая часть дуэлянтов служила в кавалерии, а не в пехоте, следовательно, многие дуэлянты были гусарами. Наиболее распространенным оружием в поединках конца XVIII и начала XIX в. были шпага и сабля, но потом их место прочно занял пистолет. Условия поединков, как правило, отличались чрезмерной жестокостью: при стрельбе из пистолетов дистанция 15-10 шагов, иногда даже – 8-6, договоренность стрелять «до повалу», отсутствие врачей на месте схватки. Дуэли почти прекращались во время военных действий и походов, но были спутниками мирной армейской жизни, причем поединки между офицерами одного полка являлись событием из ряда вон выходящим (Бегунова, www). Все вышесказанное можно интерпретировать как замену реального сражения на дуэль. Как известно, гусар проявлял храбрость и в боях, и в дуэлях, не боялся рисковать своей жизнью. Риск также является ключевым концептом для данного типажа. «РИСК, а, мн. нет, м. [фр. risque]. 1. Возможная опасность. С риском для себя (что-н. делать). Подвергаться риску. Без риска (с инф.). || Действие наудачу в надежде на счастливую случайность. Риск благородное дело. Поговорка. 2. Возможный убыток или неудача в коммерческом деле, обусловленные изменчивостью рыночной конъюнктуры (торг.). Делить р. пополам. 3. Опасность, от к-рой производится страхование имущества (спец.). ? На свой риск или (чаще) на свой страх и риск (действовать) - принимая на себя могущие произойти убытки или другие неблагоприятные последствия» (Толковый словарь русского языка Ушакова, www). Как мы видим, игра с удачей проявляется во всех коммуникативных проявлениях лингвокультурного типажа «гусар». Речь идет и об азартных играх, и о сражениях на поле боя, и в отношениях с женщинами. «УДА'ЧА, и, ж. Успех, такой исход дела, к-рый нужен, желателен кому-н. Нам во всем у. » (Толковый словарь русского языка Ушакова, www).

Игра в карты, как одно из проявлений риска, для гусара является обыденным, повседневным действием; кроме того, умение проигрывать в карты чрезвычайно ценилось в среде гусар, например: «…проиграть двести тысяч! … да знаешь ли, какую ты этим себе славу сделаешь в полку? Слышь, безделица! Еще не будучи юнкером, да уж проиграл двести тысяч! Да тебя гусары на руках будут носить!» (Н.Гоголь). Уметь рисковать и достойно вести себя, проиграв, прибавляло славы в глазах товарищей, следовательно, являлось ценностным аспектом поведения.

Отношение к алкоголю для гусара является социальным символом, своеобразным ритуалом, нежели дурной привычкой. Проиллюстрируем примером: «Попойка жженкою принимала всегда воинственный вид: в комнате постланы ковры; посредине на полу, в каком-нибудь сосуде горит сахар в роме, что представляет костер дров на бивуаках; кругом сидят в несколько рядов пирующие, с пистолетами в руках; затравки залеплены сургучом. Когда сахар растаял, вливают в сосуд шампанское и готовую жженкою наполняют пистолеты, начинается попойка. Музыканты, трубачи и песенники размещены в других комнатах или на дворе» (Бегунова, www).

Подтверждением несерьезного отношения к алкоголю мы находим в исторических документах, свидетельствующих, что тогдашнее пьянство было, в действительности, ребяческим разгулом. «Когда мода на пьянство прошла, около двадцатых годов, то почти все те, которые пили мертвую чашу, совершенно отрезвились и некоторые не употребляли вовсе горячительных напитков». Кроме того, пьянство не отражалось на приоритетных чертах характера гусара - смелости и отваги, и способность выполнять свои обязанности – служить Отечеству. Приведем пример:

«Но едва проглянет день, / Каждый по полю порхает: / Кивер зверски набекрень, / Ментик с вихрями играет. / Конь кипит под седоком, / Сабля свищет, враг валится… / Бой умолк – и вечерком / Снова ковшик шевелится» (Д.Давыдов).

Еще одним доказательством отношения к пьянству как несерьезному занятие является порицание принятия алкоголя в одиночку, проиллюстрируем примером:

«Упомянув о том, что питье в одиночку считалось между офицерами полным развратом, Остен-Сакен перечисляет напитки, бывшие тогда в ходу в офицерских компаниях: шампанское, жженка, ковенский мед (очень дорогой и крепкий напиток, по 10 рублей бутылка), пунш, виленская мятная водка. Напитки менялись, так как следовало не мешать их, а пить что-то одно, например, в течение месяца или двух» (Бегунова, www). Гусарское отношение к алкоголю отрефлексировано в паремиях: «Пей, да дело разумей», «Пей, да не пропивай разума». Мы полагаем, пьянство является социальным символом для данного типажа, который и сегодня воспринимается нами как неотъемлемый атрибут поведения гусар.

Выделяются такие моральные и нравственные качества типажа «гусар», как горячность, отвага, смелость, грубость, прямолинейность:

«Да будешь, малютка, как папа бесстрашен,

Пусть пламень гусара пылает в крови» (К.Рылеев).

Кстати, нужно заметить, что, несмотря на целый ряд казалось бы негативных характеристик гусара (дуэлист, пьяница, соблазнитель, дебошир, бесцеремонный и т.д.), понятия «истинный гусар», «настоящий гусар» имеют явно положительную оценку: «Браво, гусар! Вот она, наконец, настоящая гусарская замашка! Замечаешь, Швохнев, как настоящее чувство всегда выходит наружу? До сих пор все еще в нем было видно, что будет гусар. А теперь видно, что он уже теперь гусар. Вона натура-то как того…» (Н.Гоголь). Архетипическое представление воина логически предполагает наличие оппозиции «война – мирная жизнь», при этом в мирной жизни воины в основном заняты развлечениями, которые могут себе позволить праздные люди. Общество к этим видам развлечений у воинов относится терпимо. Именно поэтому досуг гусар – выпивка, карты, любовные интриги – не вызывает осуждения в коллективном языковом сознании

Перейдем к рассмотрению лингвокультурного типажа «гусар» в современном сознании.

Ответы на вопрос «Каким Вы представляете себе гусара?», позволяют выделить следующие черты лингвокультурного типажа «гусар» (по убыванию): храбрость, бесшабашность, любвеобильность, заносчивость, вспыльчивость, глупость, невоспитанность.

), в котором ярко представлен образ гусара и перечислены основные черты, с которыми ассоциируются гусары: внешний облик (…Вот я вижу себя в доломане, Ментик лихо одет на плечо; Ус закручен…) - броская одежда, яркая внешность, кокетливость; образ жизни (… жжет поцелуй горячо. Я стихи при свечах сочиняю… за взгляд слишком нежный…) - встречи с женщинами, сочинение стихов; удовлетворение витальных потребностей (… кусаю прокуренный ус, … шампанское чувствую вкус); дуэль (колючее слово дуэль); бесшабашность - (И я скинув свой ментик небрежно, Пистолет принимаю легко).

Образ гусара с успехом используется в рекламе с целью вызвать определенные ассоциации у зрителей. В одной рекламе пива экранизирована «щекотливая ситуация», в жанре гусарского юмора – дама прилично одета и вдруг одета неприлично. Следует заметить, что эта неприличность – абсолютная условность, зависимая от века. В XIX в. длинные женские юбки застегивались на множество крючков, если часть крючков самопроизвольно расстегивались, была видна нижняя юбка, что считалось верхом неприличия, и гусары считали верхом остроумия сообщить барышне: «Барышня, у вас блестит» и наслаждаться ее смущением. Вторая реклама, как ни странно, также с целью повысить уровень продажи пива «Российская корона» демонстрирует картину обеда гусара и барышни в ресторане. Барышне был преподнесен дорогой подарок – изумрудное колье, которое в конце концов ушло на оплату бутылки пива для гусара. Обыгрывается стереотип гусара как жаркого поклонника и любителя выпить.

Гусар больше не существует как историческая реалия, однако его типичные черты суммируются, упрощаются, подменяются на несущественные, соответственно, сегодня перед нами фигурируют роли, имиджи, перцептивные образы, объединенные единой гусарской тематикой. Можно вести себя как гусар, при этом ожидания участников коммуникации будут определяться стереотипным представлением о гусаре.

Существуют и современные речения, иллюстрирующие живое восприятие лингвокультурного типажа «гусар», при этом используется метафорическое использование типажа: «Имидж политика подобен бравым гусарским панталонам, через которые выпирают потенциальные общественные достоинства, и не видны грязные семейные трусы» (С. Янковский). В XXI в. словосочетание «гусарский характер» и «настоящий гусар» имеют несколько иное значение, чем в XIX в., в эпоху существования гусар.

Итак, лингвокультурный типаж «гусар» представляет собой культурный феномен, свойственный русской культуре, о чем свидетельствует четко оформленные представления и оценка типажа, а именно: гусар – воин, кавалерист в старой русской армии, в яркой экипировке, бесстрашно воюющий на поле битвы, успешно разбивающий женские сердца, готовый постоянно рисковать. Лингвокультурные типажи, сориентированные на героический архетип, получают положительную оценку в обществе, даже если этим типажам свойственно нарушать некоторые социальные нормы; в то время как типажи, сориентированные на повседневное поведение, получают амбивалентную оценку (с позиций своей социальной группы они оцениваются по моральным и утилитарным критериям, с позиций других социальных групп – по моральным и эстетическим критериям).

В третьей главе «Лингвокультурные типажи Франции XIX века» рассматриваются лингвокультурные типажи Франции XIX в.– «буржуа», «гризетка», «модник» и «светский парижанин» – в значительной мере отражающие специфику буржуазного образа жизни. Обращает на себя внимание то обстоятельство, что в ряду узнаваемых типажей представлена женщина: этот факт свидетельствует о переходе от сугубо маскулинной патриархальной культуры к элементам культуры эгалитарного общества. Вместе с тем внимание к женщине является специфическим индикатором французской лингвокультуры, которая отличается акцентированным интересом к гендерным аспектам жизни.

В ряду ключевых типажей Франции в рассматриваемый период отсутствуют герои и мученики. Буржуазная ментальность сориентирована не на героическое, а на обиходное существование. Это выражается, в частности, в отсутствии эстетического образца - молодого героя как общественного идеала. Буржуа, модник и светский парижанин – люди неопределенного возраста, скорее, мужчины средних лет.

Специфическим французским типажом является гризетка – бедная честная молодая женщина, зарабатывающая на жизнь своим трудом и стремящаяся выбиться в люди благодаря знакомству с богатым или энергичным человеком, который, однако, готов к общению с гризеткой только для собственного удовольствия. Гризетка сочетает в себе неистребимый веселый оптимизм, свойственный французам, и особенно ярко проявляющийся в условиях бедности, неустроенности, необходимости бороться за существование, и умение радоваться жизни, получать удовольствие от нее в любой ситуации. Отношение к гризетке показывает свойственную французам галантность, иногда переходящую во фривольность, поскольку в ряду слов, обозначающих гризетку, мы видим и единицы, относящиеся к номинации женщин полусвета.

Девятнадцатый век уже не был периодом расцвета Франции как законодательницы мод в Европе, но традиции особого отношения к моде были живы в этой стране. И поэтому в качестве узнаваемого типажа французской лингвокультуры мы выделяем типаж «модник». Модник выражает эстетический идеал сиюминутного стиля в одежде, поведении, речи, обстановке. Острое переживание моды во Франции объясняется важностью хорошего вкуса как доминанты французской лингвокультуры. Соблюдение моды, умение играть с ней демонстрирует присущий человеку вкус либо отсутствие этого вкуса. Вместе с тем следование моде отражает ощущение жизни как моментальности бытия, т.е. обращает внимание на жизнь не в прошлом и будущем, а в настоящем, не на должное, а на данное. В этом смысле французская лингвокультура коренным образом отличается от русской по своим фундаментальным установкам. Типаж «модник» иллюстрирует умение жить, умение получать удовольствие здесь и сейчас от самых обыденных вещей.

Типаж «светский парижанин» был взят для анализа потому, что этот обобщенный образ характеризует преимущественно представителей аристократии. К числу этнокультурных характеристик французского аристократа, как показывает проанализированный материал, относилось участие в дуэлях (отношение к дуэлям не изменилось со времен, описанных А.Дюма), умение вести остроумную светскую беседу, легкое этикетное поведение, знание множества нюансов кастовой идентичности своего класса. Эти нормы поведения, хорошие манеры, претерпели определенные изменения со временем. В наши дни бомонд состоит не из потомственных аристократов, а из политиков, бизнесменов, популярных журналистов, кинозвезд, известных спортсменов и прочих знаменитостей. Нормы французского бомонда постепенно распространились в Европе и Америке и вошли в качестве составной части в представление о том, как следует вести себя в высшем обществе в эпоху глобализации.

Приведем подробное описание лингвокультурного типажа «буржуа». Паспорт лингвокультурного типажа «буржуа».

1. Внешний облик. Опрос респондентов, анализ художественной литературы показали, какие перцептивно-образные характеристики лежат в основе представления лингвокультурного типажа «буржуа».

Внешность: одежда из дорогой ткани, добротная, одевается «хорошо». На пальцах (у мужчин) перстни. На шее – золотая цепь. Маленького роста, толстый. Проиллюстрируем примером, взятым из произведения, написанного в XIX в.: «Le bourgeois de Paris est d'une taille mediocre, avec un embonpoint prononce. Sa figure est habituellement riante… Il est bien rase, propre dans sa mise. Ses habits sont larges, etoffes, sans aucune affectation des formes que la mode emprunte aux caprices» (Bazin) – Парижский буржуа небольшого роста, дородный. Его лицо, обычно, улыбающееся… Он хорошо выбрит, в опрятной одежде. Его одежда просторная, украшенная.

Возраст: средний или пожилой. Чаще всего респонденты указывали на мужчину средних лет или пожилого. Возможно, здесь срабатывает стереотип: риск, отвага характерная для молодых людей, а поскольку эти характеристики противоположны по отношению к данному типажу, следовательно, буржуа должен быть не молод. Подтверждение нашей теории мы снова находим у А.Базена, современника описываемого типажа: «Le bourgeois de Paris a passe la quarantaine. Avant cet age, la tutelle des parents sous les yeux desquels on vit, la modicite du revenu, le long servage de l'education, de l'apprentissage, du noviciat en tout genre… ne permettent pas cet aplomb, cette confiance en soi-meme, cette liberte de mouvements dont on a besoin pour prendre rang parmi les hommes de la cite» (Bazin) - Парижскому буржуа обычно за 40. До названного возраста буржуа находится под опекой родителей, под чьим зорким оком он жил, имеет скромный доход, занят длительным обучением и проходит разного рода испытательный срок… все это не позволяет проявить апломб, доверие к самому себе, свободы в движении, в которых он нуждается для того, что бы занять место в ряду буржуа. Таким образом, буржуа должен пережить определенные этапы, которые определяют его статус и которые этим статусом продиктованные. Данный лингвокультурный типаж сориентирован на обыденный архетип, следовательно, границы возраста сдвигаются в сторону зрелости.

2. Гендер. Мускулинный типаж «буржуа» и ассоциируемый феминный типаж «жена буржуа» с мужчиной. В первую очередь, информанты связали буржуа с гендером, а не с сословием, далее в процессе описания типажа упоминались семейные ценности буржуа, давалось описание его семьи.

3. Происхождение: незнатные люди, среднее сословие.

4. Место жительства: город или село, но обязательно собственная недвижимость. Обстановка в доме буржуа соответствует его жизненным принципам: сад – «типично буржуазный сад» (Э.Золя), который выглядит следующим образом: «Тут и хорошенький цветник и китайская пагода; дуб – в одном углу, грядка шампиньонов – в другом, а главное - готическая руина против широкого окна-фонаря. Вы можете одним махом пересечь такой садик от края до края; все четыре страны света – в пределах кротового холмика! Но все, что вы там найдете, в своем роде хорошо, все размещено не без изящества и не без плана» (Бульвер Литтон).

5. Сфера деятельности: банкиры, финансисты, владельцы своего дела. «Il faut deja distinguer -par commodite peut etre -une bourgeoisie active et une bourgeoisie passive. Cette derniere est celle qui met en valeur le capital, celle qui place des capitaux et qui les place en actions, obligations ou titres d'emprunts, elle a aussi recours a des placements immobiliers, de ce capital place elle tire des revenus sous forme de dividendes, interets, rentes ou loyers. Elle comprend des proprietaires (hommes ou femmes), des rentiers, des membres des professions liberales privees … La bourgeoisie active est alors composee de ceux qui ne se contentent pas de placer leur capital mais qui entreprennent de le mettre en valeur par la creation et le developpement d'entreprises industrielles ou bancaires» (Aprile) – Для удобства нужно различать активную и пассивную буржуазию. Последняя извлекает доход из капитала, размещает капитал в ценных бумагах, облигациях, акциях, владеет недвижимостью, и живет за счет дивидендов, процентов, ренты, сдачи в найм недвижимости. В состав пассивной буржуазии входят собственники (мужчины и женщины), рантье, члены либеральных профессий… Активная буржуазия состоит из тех, кто не ограничивает свой доход только дивидендами от вложений, и кто осуществляет извлечение дохода посредством создания и развития индустриальных предприятий и банков.

По уровню достатка выделяются 1) предприниматели, извлекшие прибыль из экономического роста, к ним относятся банкиры, оптовые торговцы, 2) интеллектуалы, которые живут за счет своего таланта, это адвокаты, артисты, высокопоставленные должностные лица, 3) рантье, живущие за счет накоплений. Мы видим, что в основе выделения этих типов лежит источник дохода и сфера деятельности буржуа.

6. Досуг. Общение в буржуазных салонах, балы, поездки на воды.

7. Семейное положение. В среде буржуа принято жить в законном браке, и это является незыблемой традицией: «Le bourgeois de Paris est marie, quoi qu'on en ait dit, marie comme l'etaient ses pere et mere» (Bazin) - Парижский буржуа женат, как были женаты его отец и мать. Семейные ценности доминируют в ценностной шкале приоритетов данного типажа. Обычно в семье буржуа запланировано двое детей, не больше: «J'ai dit les deux enfants ; car le bourgeois de Paris a des enfants. Il en a deux, pas plus ; c'etait ce qu'il voulait, et « il s'est arrete lа. » C'est une phrase qu'il repete souvent, et а laquelle sa femme a fini par s'habituer (Bazin) – Я сказал двое детей; т.к. парижский буржуа имеет детей. Их два, не больше; это столько, сколько он хотел и «он остановился на этом». Это фаза, которую он часто повторяет, а его жена начинает заканчивать по привычке.

Жена буржуа должна быть не первой красавицей (belle), но миленькой (jolie). Демонстрировать семейные ценности, выставлять на обозрение общества супружеские узы считалось делом сугубо буржуазным (Мартен-Фюжье).

8. Окружение: представители крупной буржуазии всегда безупречно одеты и никогда не разговаривают с теми, кто не принадлежит к их кругу; представители средней буржуазии тоже всегда безупречно одеты, но разговаривают абсолютно со всеми. Представители мелкой буржуазии тоже безупречно одеты, но разговаривают для того, чтобы на что-нибудь пожаловаться (Япп, Сиретт, 1999). Социальный статус буржуа – прослойка между знатью и рабочими определял жесткие позиции в выборе окружения. Буржуа стремится повысить свой статус, но отвергается аристократией и боялся понизить, что бы не сравнятся с третьим сословием, в связи с чем вращается в кругу себе подобных.

9. Коммуникативное поведение: При общении буржуа характеризуется определенными характерными признаками - чинностью, неторопливостью, чувством собственного достоинства: «Tendis que les bourgeois qui avaient passe la nuit au bois-Guillaume descendaient la cote tranquillement dans leur petite voiture de famille (Flaubert) - Руанские буржуа, проведя ночь в Буа-Гильом, чинно спускались в семейных экипажах с горы.

Образ жизни размеренный, без потрясений: «Car tout bourgeois, dans l`echauffement de sa jeunesse, ne fut-ce qu`un joir, une minute, s`est cru capable d`immences passions, de hautes enterprises» (Flaubert) - Нет такого буржуа, который в пору мятежной юности хотя бы один день, хотя бы одно мгновенье не считал себя способным на глубокое чувство, на смелый подвиг. В манере говорить и вести себя у буржуа также есть специфические черты, которые отличают данный типаж от других: «… старался превратить речь и манеры из буржуазных в аристократические» (Санд).

Вербальные признаки лингвокультурного типажа «буржуа» имеют следующие выражение: «C`est quoi, le “parler bourgeois”? “C`est le francais correct” Parler bourgeois, en clair, c`est employer “plein de mots compliques » (Prigent, Garcia, www) – Что значит «говорить как буржуа?». Это «говорить правильно». Говорить как буржуа – ясно, используя «множество сложных слов». Лингвокультурный типаж «буржуа» характеризуется грамотной речью, хорошим стилем.

Подчеркивается грамотная речь буржуа, отдающего предпочтение классическому стилю языка. «La « bonne orthographe » devint une marque de classe, c`est-a-dire de distinction sociale. Evidemment, les enfants de la bourgeoisie reussissaient mieux que ceux de la classe ouvriere, qui montraient des reticences a adopter une prononciation calquee sur l`orthographe» (La Revolution francaise: la langue national (1789 – 1870), www) - Грамотная орфография становится маркером класса, то есть, социальным отличием. В самом деле, дети буржуа легче обучаются, по сравнению с детьми рабочими, это можно объяснить речевой средой, грамотной или безграмотной, в которой дети находятся вне стен учебного учреждения.

загрузка...