Delist.ru

Система языкового образования в неязыковых специализированных вузах (на материале английского языка) (10.09.2007)

Автор: Мыльцева Нина Александровна

Таким образом, использование в учебном процессе современных информационно-коммуникационных технологий и мультимедийных средств обучения способно оказать существенное влияние на качество учебного процесса. Однако при внедрении информационных образовательных систем следует помнить, что любые педагогические технологии, в том числе и информационные образовательные технологии имеют свою область применения, свои достоинства и недостатки, свои ограничения. Лишь оптимальное сочетание инновационных информационных и традиционных педагогических технологий позволяет достичь оптимального результата обучения.

На решение восьмой задачи исследования направлена заключительная глава «Апробация эффективности системы обучения иностранному языку», в которой описаны результаты внедрения системы обучения иностранному языку в работу специализированных вузов. В качестве экспериментальной базы была выбрана Академия ФСБ РФ. Часть положений также была проверена на контрольной группе студентов – учащихся РосНОУ.

В ходе экспериментальной проверки эффективности предложенной системы языкового образования для вузов с углубленным изучением иностранного языка выяснилось следующее.

Апробация показала, что система языкового образования, рассчитанная на специализированные вузы, достоверно влияет на такие критерии качества образования, как: 1) качество учебного процесса; 2) качество результатов обучения.

Повышение качества обучения иностранному языку в специализированных вузах происходит за счет: разработки единых требований к учебным образовательным программам по иностранному языку; создания дифференцированных учебных программ дополнительного языкового образования, удовлетворяющих потребностям высших учебных заведений различного типа; повышение качества профессиональной подготовки выпускников специализированных вузов за счет развития профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции и критического мышления.

Экспериментальная проверка эффективности предложенной системы показала, что она доступна для студентов, вызывает интерес и повышение учебной мотивации обучающихся, активизирует инновационную деятельность педагогов, позволяет активно задействовать информационно-коммуникационные технологии и информационные ресурсы сети Интернет.

Основным показателем качества предложенной системы является результативность процесса обучения. С этой целью нами была проведена оценка следующих показателей:

– определение уровня иноязычной коммуникативной компетенции, которое осуществлялось путем определения уровня владения языком по общеевропейской классификации уровней с помощью специальной тест-анкетой, практически повторяющей тест самооценки, предложенный Европейским языковым портфелем. Особенностью тестирования было то, что анкета заполнялась дважды, сначала студентом, а затем – обучавшим его преподавателем, в течение 5 лет обучения. Эти данные не влияли на результаты итоговой аттестации, что было заранее оговорено со студентами в целях обеспечения их большей объективности при самоконтроле;

– определение уровня профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции, которое осуществлялось по признаку профессиональной готовности студентов. Показатели качества профессиональной готовности выпускников оценивались путем изучения профессиональной востребованности выпускников вуза (отслеживания дальнейшей профессиональной судьбы выпускников) и анализу отзывов работодателей через 1 год после выпуска студентов.

Высокая результативность предложенной системы обучения была доказана следующими показателями:

– достижением более 80 % участвовавших в эксперименте студентов прогнозируемого уровня владения иностранным языком (В2 по общеевропейской классификации);

– высокой востребованностью выпускников специализированных вузов, прошедших углубленную подготовку по иностранному языку, на рынке труда;

– высокой оценкой профессиональной компетенции молодых специалистов – выпускников экспериментальной группы в области знания иностранного языка со стороны работодателей (такую оценку получили 79,4 % молодых специалистов).

Сопутствующей задачей исследования явилась разработка проекта государственных требований к минимуму содержания и уровню профессиональной подготовки выпускника специализированного вуза (факультета) для получения дополнительной квалификации «Переводчик-референт в сфере профессиональной деятельности». Разработанный документ содержит: общую характеристику дополнительной профессиональной образовательной программы подготовки выпускника для получения указанной дополнительной квалификации, требования к обязательному минимуму содержания программы подготовки выпускника, требования к условиям реализации программы, требования к уровню подготовки выпускника.

Таким образом, вклад проведенного исследования в теорию методики преподавания иностранного языка в специализированных вузах мы видим в следующем:

1. Выявлена необходимость повышения эффективности языкового образования в специализированных вузах, что возможно только изменении всех компонентов системы языкового образования: целей, содержания, методов, приемов, организационных форм и при проведении необходимых организационно–методических мероприятий, в частности введения единого стандарта для специализированных вузов с учетом требований Европейского языкового портфеля как стратегического шага в решении задачи повышения качества языкового образования.

2. В рамках разработки теоретических основ организации языкового образования в специализированных вузах уточнены цели, подходы к отбору содержания обучения, описаны основы организации обучения, что составляет ядро предложенной концепции обучения в данной группе вузов:

определено, что специфика целей данной системы обучения состоит в формировании специальной компетенции – профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции – совокупности знаний, умений и навыков, позволяющих на уровне В2 по общеевропейской классификации осуществлять коммуникативную иноязычную деятельность в сфере конкретной профессии;

обоснована необходимость формирования информационно-аналитической компетенции и интеллектуальных умений критического мышления как неотъемлемой части специальной компетенции, которая обеспечивает успешность работы с иноязычной информацией;

утверждается, что основами организации процесса языкового образования в специализированных вузах являются сочетание гуманистической педагогики (вектор «преподаватель - студент»), личностно-ориентированного обучения (содержание и процесс обучения) и компетентностного подхода (вектор «цель - результат);

предложена модель пошагового преобразования учебной программы, в которой структурируется содержание образования, и комплексный подход к решению методических задач подготовки специалистов со знанием иностранного языка;

обосновано, что формирование в специализированных вузах информационно–образовательной среды рассматривается как необходимое условие реализации разработанной концепции, способствующее повышению интенсивности и качества образовательного процесса.

3. Разработана языковая прогностическая модель уточнена языковая профессограмма специалиста со знанием иностранного языка.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора:

Монография и статьи, опубликованные в журналах,

рекомендованных ВАК России:

1. Мыльцева Н.А. Система языкового образования в вузах с углубленным изучением иностранного языка. - М.: Глосса, 2007. - 396 с., 300 экз.

2. Мыльцева Н.А. Подготовка специалистов со знанием иностранных языков в вузах России. Иностранные языки в школе. Научно-методический журнал. М.: № 7, 2006, с. 11-19.

3. Мыльцева Н.А. Гуманизация языкового образования в специализированных вузах. Высшее образование сегодня. № 12, 2006. - 0,25, с. 56–58.

4. Мыльцева Н.А. Языковое образование в специализированных вузах: реализация основных принципов гуманистической педагогики. Наука и школа. № 3, 2007. - 0,33, c. 10-13.

Учебники и учебные пособия:

5. Справочник по грамматике английского языка. Учебное пособие. Рекомендовано КГБ СССР. - М.: ВШ КГБ СССР, 1990. - 17,4 п. л.

6. Мыльцева Н.А., Ступникова В.А., Хомякова Т.Ф. Пособие по видеоматериалам для слушателей второго курса факультета № 2. Учебно-методическое пособие. - М.: ВШ КГБ СССР, 1991. - 6,6 п. л. (доля автора: 2,2 п. л.)

7. Мыльцева Н.А., Пояганова Е.И., Федотовская Е.И., Хомякова Т.Ф. Сборник лексико-грамматических заданий к учебному пособию "Значения словами". Учебно-методическое пособие. - М.: Академия ФСБ России, 1996. - 4,0 п. л. (доля автора: 1,3 п. л.)

8. Цветкова И.В., Клепальченко И.А., Мыльцева Н.А. Английский язык для школьников, поступающих в вузы и студентов. Топики. Тексты для чтения. Учебно-методическое пособие. - М.: Глосса, 1997. - 11,0 п. л. (доля автора: 3,5 п. л.)

9. Цветкова И.В., Клепальченко И.А., Мыльцева Н.А. Английский язык для школьников, поступающих в вузы и студентов. Топики. Тексты для чтения. Учебно-методическое пособие. - М.: Глосса, 1998. - 3,6 п. л. (доля автора: 1,2 п. л.)

10. Мыльцева Н.А., Пояганова Е.И. English Grammar Exercises: Drills and Practice. (практикум по грамматике английского языка.) Учебное пособие. Книга I. (Рекомендовано УМО по специальностям педагогического образования Министерства образования). - М.: Академия ФСБ России, 2000. - 15,8 п. л. (доля автора: 7,9 п. л.)

11. Мыльцева Н.А., Пояганова Е.И., Ткаченко Л.В., Хомякова Т.Ф. Talking Politics. Reading Newspapers. Учебное пособие. Рекомендовано ФСБ России. - Академия ФСБ России, 2000. - 4,6 п. л. (доля автора: 1,15 п. л.)

12. Цветкова И.В., Клепальченко И.А., Мыльцева Н.А. Английский язык для школьников и поступающих в вузы. Учебно-методическое пособие. Новая версия. М.: Глосса, 2000. - 13,0 п. л. (доля автора: 4,3 п. л.)

13. Мыльцева Н.А., Пояганова Е.И., Заварина Н.Н. English Grammar Exercises: Drills and Practice. (Практикум по грамматике английского языка.) Учебное пособие. Книга II. (Рекомендовано УМО по дисциплинам педагогического образования) - М.: Академия ФСБ России, 2002. - 16,1 п. л. (доля автора: 5,3 п. л.)

загрузка...